Äripäev on täiega metsikuks pööranud. 4 triljoni hüääni uudisele lisaks kirjutas leht samal päeval, et Riia lennujaam prognoosib aastaks 2020 "9 biljonit reisijat". Keegi, ilmselt uuriva ajakirjanduse kiirreageerimisrühma juht või analüüsitoimetuse ainus kõrgharidusega lauakalkulaatori operaator on seepeale kokku arvutanud, et see on "veidi enam kui kaks korda rohkem praeguse 4 biljoniga võrreldes".
Oletades, et Äripäev peab biljoni all silmas miljardit, siis on ilmselt oodata, et kuskil tänase ja 2020. aasta vahel on aasta, kus sõidab iga planeedi maa elanik korra läbi Riia lennuvälja. Või teistpidi vaadates, kuid transiiti mitte arvestada, pidanuks iga lätlane eelmisel aastal käima 1818 korda lendamas läbi Riia lennujaama. Mis pole üldse võimatu!
Jah, ma näen ka, et eelmises lõigus on juttu miljonitest, kuid samal ajal hüääni uudisega ning seda veel majandusajalehes tekib päris õigustatud küsimusi. Kas teil ka?
12 comments:
kysimus tekkis ja ma leidsin sellele vastuse. vastus on tõenäoliselt Rivo Sarapik.
kui loen raamatut, leian ma vastuse sarnastele kysimustele tiitellehe pöördelt, kus on kirjas toimetaja nimi. tõlgete puhul juba tiitellehelt, kus on kirjas tõlkija nimi.
yhtlasi tervitan kaasvõitleja Tõnu Koppelit. hoia kaitseriiv kõvasti peal, võitleja! uutele võitudele!
minu arvan, et mingi läti feed läheb läbi googli translatori ja tulistab meile uudiseid automaagiliselt :P
oHpuu: kuidas sa sellise vastuse leidsid? see ei ole õige.
too konkreetne näide (see on tänase paberlehe veebipeegeldus) näitab, kuidas lehte mahutamisega on tekstist (http://www.logistikauudised.net/Default.aspx?ArticleID=ce1936e9-3589-4f67-ad01-67be0bd42889) kärbitud sõna globaalne, millele need numbrid viitavad. ja mis muudab sisu naeruväärseks. palun lehe veebiversioonis selle korda teha.
pealegi, sõna biljon on meil keeles olemas.
"... tekib päris õigustatud küsimusi. Kas teil ka?"
Ei. Juba viimased 5 aastat mitte.
Tõepoolest, Rivo, sõnaga "globaalne" muutuks see lõik mõistetavaks küll, aitäh kommenteerimast. Kahju, et neid vigu ikka esineb.
Biljon on olemas jah.
Tegelikult seda sõna "globaalne" ikka ei olnud seal veebiversioonis algselt. Ei maksa sogada.
vabandust, Rivo. ma lihtsalt otsisin artikliga seostuvat toimetaja nime ja leidsin yhest kohast sinu oma. seega pidasin täiesti õigustatuks sind syydistada. ma ei kujuta ette, kuidas sa kyll toimetajaks sattusid, aga vastutust võiksid kanda ikkagi, kas või tagaselja. selleks ometi toimetajaid peetakse ;)
"biljon" on kusjuures võõrsõnade leksikoni järgi ambivalentne, kas 10 astmel 9 või 10 astmel 12, mis on igati mõistlik põhjus teda põlu all hoida ning vältida tekstides või lausetes, mida võiks olla võimalik yhetähenduslikult tõlgendada.
mõistagi ma jälle ilgun.
Daniel: jah, inimlik eksimus.
hr Berendsen: millises veebiversioonis ei olnud algselt?
oHpuu: vabandust, ma ei saa aru, kuidas ma saan (tagaselja) vastutada asjade eest, mis minu vastutada ei ole.
biljon biljon biljon
dilidonn dilidonn dilidonn
meid kõikki seitse on!
biljonit kasutavad jänkid. haridusega inimene ütleb miljard.
Mõne nädalaga tekkis juba mulje, et silpigi eesti ajakirjandusest kuulmata-nägemata on võimalik kvaliteetselt elada, aga pagan - kvaliteetsest huumorist jääb küll sedaviisi ilma.
Kui kellelgi on äkki jäänud tähelepanuta, siis sedalaadi juhtumid on Pikri uuskehastuses tavapärased.
Hiljuti selgus, et Alta kapital on võtnud 101,4 biljonit krooni laenu.
ja et 2008 aastal laekus 5,2 miljoni krooni asemel 4,7 miljonit krooni kütuseaktsiisi.
Mõni ime, et peab tegema negatiivse lisaeelarve.
: )
O
Ja juhtuvat ka suurematel:
http://xkcd.com/558/
Post a Comment